当前位置: 首页 > 学院新闻 >

川外与麦芽传媒举行微短剧“出海”多语种译制基地合作签约

时间:2025-05-31 11:51:00 点击:

5月27日,四川外国语大学与重庆麦芽传媒有限公司微短剧“出海”多语种译制基地合作签约仪式在立德楼举行。来自市广电局、市广电和网络视听协会、麦芽传媒的领导,川外及新传学院领导、师生约30人出席。

学校党委常委、副校长严功军欢迎各位领导和嘉宾的到来。他介绍了川外和新传学院的发展情况,与市广电局、市广电和网络视听协会等长期以来的合作成果,指出这些成果的不断推出,既彰显了“多语种+传播”的学科专业优势,也印证了“产学研用”一体化路径的可行性,体现了政校企协同育人的强大动能。他强调,微短剧“出海”多语种译制基地的成立,不仅是川外发挥语言优势、服务地方文化产业发展的重要平台,更是推动中华优秀文化走向世界的重要窗口。

严功军表示,合作将推动人才培养与产业需求的融合,提升学生在全媒体时代的传播技能,促进本土文化与国际表达的融合,打造具有国际辨识度的“渝字号”精品,最终达成技术创新与内容创作的融合,让传统文化在数字时代焕发新生。

image.png

严功军致辞 黄钰茹 摄

据悉,作为重庆本土的内容创作机构,麦芽传媒深耕微短剧赛道,累计推出超800部微短剧,通过“微短剧+文旅”,为重庆文旅带来超100亿次曝光。同时,践行国家“文化出海”战略,麦芽传媒推出多部代表剧目在全球数十个国家和地区持续热播,向世界讲好新重庆故事。

麦芽传媒副总裁杨光伟表示,作为数字文化新形态和我国文化出海“新三样”之一,微短剧正在走出一条独特的出海传播路径。希望与四川外国语大学携手,资源共享、优势互补,共同探索 “外语赋能内容、内容驱动产业” 的校企合作新范式。

image.png

杨光伟希望探索合作新范式 黄钰茹 摄

市广电和网络视听协会常务副会长尹长征表示,此次共建微短剧“出海”多语种译制基地,是校企协同育人的创新实践,也是重庆网络视听产业国际化的重要一步,将为推动中国影视文化“走出去”注入新动力。

image.png

尹长征鼓励创新实践 黄钰茹 摄

重庆市广电局二级巡视员李彤高度评价川外与麦芽传媒的合作,认为这是落实国家国际传播能力建设的具体实践,也是重庆打造网络影视剧高地的有效探索。她指出,此次合作具有很强的示范意义和引领价值:一是人才培养模式的示范价值,为行业输送兼具语言功底与影视思维的复合型人才;二是内容出海的创新意义,探索“国产微短剧+多语种本土化”出海新方式;三是在构建行业生态方面具有引领作用,助力重庆成为全国视听国际传播的学术高地与产业集群。

image.png

李彤盛赞合作 陈盈银 摄

川外新传学院党总支书记郭健与麦芽传媒董事长助理兼公共事务总监唐会余签署了合作协议。

image.png

多语种译制基地合作签约 黄钰茹 摄

在协议签署后,川外新传学院院长刘国强表达了对校企合作的期望与信心。他强调,学院应继续发扬国际传播特色,突出影视创作、影像传播优势,加强学生课外实践,通过与业界导师、企业项目的有效对接,更好地推进新闻传播学院的学科建设和人才培养。

image.png

刘国强对校企合作充满信心 黄钰茹

重庆国际传播学院办公室主任黄俊主持签约仪式。在麦芽传媒工作的川外毕业生陆渝虹,分享了在川外求学和在麦芽传媒工作的经历,表达了对学弟学妹的期待。